Sziasztok!
Lehetne ezt a szöveget a jövőben egyértelművé tenni? Tudom, hogy állandóan visszatérő probléma, de talán pont ezért kellene rá jobban odafigyelni. Jelenleg gazdasági és raktárépületeink vannak.
Sajnos az épületelnevezések évekig mentek egy formátummal, majd megváltoztak. A fordítás pedig nincs szinkronban (a fordítók se :-( ).
A fog és fogak simán egy hiba, de egyes esetekben nem lehet megoldani jól a fordítást (nem magyar nyelven készül a játék). Egy klasszikus példa: A(z)...