Kibeszélő 1.111

Státusz
Nem lehet hozzászólni.

DeletedUser

Guest
Az ereklyeszámlálók nagyon is hasznosak lesznek... Talán ha elég embernek lesz kézzel fogható bizonyítéka rá, hogy 10-ből egyszer ad csak magasabb százalékkal az ET, mint amit ír, magyarán nem a kiírt százalékkal működik magas szinteken (nem ez lenne az első, hogy nem egyezik amit egy nevezetes ír azzal amit valójában ad, pl Bárka bevezetésekor a 60. szinttől), akkor esetleg a kedves fejlesztők is lesznek szívesek utánanézni végre... 23 hét alatt 2 alkalommal kaptam magasabb százalékkal, ez db számban 2 ill. 4 pluszt jelentett, miközben egyre gyakoribb, hogy a többi világban a mostanra kemény 11-12-es ET-m több ereklyét hoz adott héten az Arvahallon meglévő 70-es ET-nél... Csupán 90ezer FP ment bele fölöslegesen, hogy 13db ereklyéket adjon, igencsak megérte... Ez a random működés (ami egyre jobban elterjed, jégkor előtt egy nevezetesnél sem volt, azóta a kraken lesz az 5., csak megjegyzem) amúgy remek megoldás elrejteni bármilyen hibát, hisz ha nincs elég embertől elég részletes és elég nagy statisztikai minta (szinte lehetetlen volna ilyet prezentálni, hogy releváns legyen), mindig lehet vállat vonni, és mondani, hogy ez csak 1-1 illető balszerencséje, hiba nincs, bármi is történjen, bármilyen abszurd eredmények is jöjjenek ki. :D Zseniális húzás...

A mélytengeri kikötő javítását is üdvözlöm, sikerült szokás szerint a helyi supportnak hülyének néznie amikor szóvá tettem, hogy jégkori termékem tűnt el többször is, miközben semmi ahhoz kapcsolódó tevékenységem nem volt 100%-os bizonyossággal, jégkori kikötőhöz fél éve nem nyúltam, ráadásul az nem csak egyféle árut vitt volna, nem piacoltam, soha egy állomást sem egyezkedtem CE-n stbstb. Utoljára már válaszra sem méltattak amikor firtattam, hogy mégis, hogy vehetett le olyan árut, még ha szintet is léptettem legénységi tagnál a mélytengeri kikötőben (nagy nehezen előtte azt sikerült kihúzni belőlük, hogy arra vont le árut a rendszer egy ízben, hogy legénységet fejlesztettem), amikor elvben az csak saját korit kérhetne... Ez a javítás ismét csak bizonyíték rá, hogy komolyabban kellene foglalkozni egyes ügyfélpanaszokkal, kérdésekkel...
 
Utoljára egy moderátor szerkesztette:

DeletedUser13516

Guest
A fogadóhoz nem teljesítményeket kellene kapcsolni, hanem végre valami újítást. Legalább a székek számát lehessen már bővíteni.
 

DeletedUser24612

Guest
A fogadóhoz nem teljesítményeket kellene kapcsolni, hanem végre valami újítást. Legalább a székek számát lehessen már bővíteni.
Minek? Van 1.5M ezüstöm a fullos fogadóban, mit csináljak vele? Heti 3k megy el, mert 2x veszek 15 perces egyezkedést, a többi csak gyűlik.

Illetve gyűlt, mert ma 2 szerveren abbafejeztem, a B -n még 2-3 napig leszek, amíg befejeződik egy Bárka kör. Látod Whiskey-s így kell ezt, ha nem élvezem már nem játszom.

Na legalább megtudtam, hogy 2 évet játszottam, nem emlékeztem hogy 2 vagy 3 év :).
 

DeletedUser

Guest
Minek? Van 1.5M ezüstöm a fullos fogadóban, mit csináljak vele? Heti 3k megy el, mert 2x veszek 15 perces egyezkedést, a többi csak gyűlik.

Illetve gyűlt, mert ma 2 szerveren abbafejeztem, a B -n még 2-3 napig leszek, amíg befejeződik egy Bárka kör. Látod Whiskey-s így kell ezt, ha nem élvezem már nem játszom.

Na legalább megtudtam, hogy 2 évet játszottam, nem emlékeztem hogy 2 vagy 3 év :).

Látom még mindig nem sikerült megérteni amiről én beszéltem, pedig túl részletesen is kifejtettem... Egy másik játékot dobtam én is most azonnal 6 hét játék után, pedig alapvetően nagyon tetszett, el tudtam volna lenni vele évekig, viszont igencsak elcseszett a "random" matchmaking rendszere, így idegesített, értelmetlen vele vesződni ilyen balansz mellett, hát hagytam. Itt túl sok meló, túl jó szint, és túl jó helyezés adott ahhoz, hogy ilyen könnyen dobjam. A nap 24 órájából bőven szánhatok fél-egy órát "kötelező" feladatokra is, a többi úgyis kedvtelésre megy. :D
 

DeletedUser

Guest
Hát viszavonom, ebben a formában ez az ereklyeszámláló nem ér semmit abban a témakörben amiről én beszéltem...
 

DeletedUser4561

Guest
A játék szövegét fordíthatná ugyan az, mint aki a fórum posztokat is, így nem lenne az "Ennek egy múzeumban lenne a helye!"-ből "Ez egy múzeumhoz tartozik.". És más egyéb hasonlóságok, mint a "Fórum megnyitása" helyett "Nyílt fórum", stb, stb... Igaz, hogy könnyű nyelv az angol, de azért egy kis kreativitást sem ártana belevinni, hogy ne legyen az embernek szekunder szégyenérzete.:)
 

Vanek ur

Aktív tag
A játék szövegét fordíthatná ugyan az, mint aki a fórum posztokat is, így nem lenne az "Ennek egy múzeumban lenne a helye!"-ből "Ez egy múzeumhoz tartozik.". És más egyéb hasonlóságok, mint a "Fórum megnyitása" helyett "Nyílt fórum", stb, stb... Igaz, hogy könnyű nyelv az angol, de azért egy kis kreativitást sem ártana belevinni, hogy ne legyen az embernek szekunder szégyenérzete.:)

Az elsőre nem tudok reagálni, mert nem tudom milyen környezetben van (ezért akár mindkettő verzió jó lehet), de a másikra azt tudom mondani, hogy az úgy helyes, ahogy le lett fordítva. Ugyanis az angolban is nyílt fórumként említik (ezzel jelzik, hogy ez a külső fórum a célpontja, és nem a belső, zárt, céhes).
 

DeletedUser25388

Guest
Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy tudtok-e új magyar világ indulásáról?
Köszi!
 

DeletedUser4561

Guest
Az elsőre nem tudok reagálni, mert nem tudom milyen környezetben van (ezért akár mindkettő verzió jó lehet), de a másikra azt tudom mondani, hogy az úgy helyes, ahogy le lett fordítva. Ugyanis az angolban is nyílt fórumként említik (ezzel jelzik, hogy ez a külső fórum a célpontja, és nem a belső, zárt, céhes).
Az első a teljesítmény elérésekor megjelenő értesítésben szerepel, a fórumos posztban említett "Ennek egy múzeumban lenne a helye!" helyett "Ez egy múzeumhoz tartozik.". "This belongs to a museum" szó szerinti fordítása, az hangzatos magyar helyett. A másik pedig az Open Forumnak szintén a szó szerinti fordítása. Fölösleges lenne megkülönböztetni a Céhes fórumtól, mert annak az a neve, hogy Céhes fórum. Ezt a kifogást már láttam korábban is valahol, de ettől még Fórum megnyitása lenne az az Open Forum.
 

Vanek ur

Aktív tag
Az első a teljesítmény elérésekor megjelenő értesítésben szerepel, a fórumos posztban említett "Ennek egy múzeumban lenne a helye!" helyett "Ez egy múzeumhoz tartozik.". "This belongs to a museum" szó szerinti fordítása, az hangzatos magyar helyett. A másik pedig az Open Forumnak szintén a szó szerinti fordítása. Fölösleges lenne megkülönböztetni a Céhes fórumtól, mert annak az a neve, hogy Céhes fórum. Ezt a kifogást már láttam korábban is valahol, de ettől még Fórum megnyitása lenne az az Open Forum.

Az elsőhöz még mindig nem tudok érdemben reagálni (kell a szövegkörnyezet, de még mindig nem vagyok vele tisztában, hogy hol is van ez), de a másodikhoz:
Logikusan gondolkozz! Az összes ikon közül csak azon az egyen van olyan, hogy 'Open'. Ha az arra vonatkozna, hogy megnyitás (vagyis az ige lenne), akkor az összes ikonon ott lenne, hiszen akkor lehetne térkép megnyitás, céhexpedíció megnyitás, .....; vagy erre sem kellene odarakni (hiszen az ikon megnyomása úgyis mindig valami megnyitását eredményezi, mint a többi esetében is). Ellenben csak és kizárólag itt szerepel, és így logikusan megkülönböztetésre használják (vagyis a főnévi/jelzői jelentése él).
 
Státusz
Nem lehet hozzászólni.
Fent